2006年11月04日

置き字の使い方とか意味とかの説明とか


トップページはこちら
このサイトについて

・数学目次へ ・化学目次へ ・物理目次へ ・文系科目目次へ




今回は「置き字」についての勉強ですね。


「置き字」って何なのか!


「漢文の文章中に出てくるけど、読まない字」


はいそうです。それが置き字です。



なんで「置き字」って言うか、っていうと



「読まないで、置いてあるだけだから。」




最初はこんな程度に理解してると思います。



が。



読まないで置いてあるだけで、意味ないんだったら、なんで文章にでてくるわけ?




そうなんですよ


置き字にもちゃんと意味があるんですよ


つーわけで



今回は、置き字の意味をご紹介していきたいと思います☆


まず、置き字の種類は、とりあえず覚えておくべきなのはこれだけ。

而、於・乎・于、焉・矣、兮

では、順番に紹介していきましょう。


が、その前に、念頭にいれておくべき必須事項。


「ここで紹介した文字でも、その字に送り仮名がついていた場合は置き字ではないので読む」
その場合はもちろん書き下し文にもあらわれてきます。

ようは、ここで紹介する文字にも、置き字じゃない使い方もあるから気をつけろよ、ってことです。


んでは、紹介にはいりましょー




こいつは、「接続」の意味をもちます。


「風船をもらっ次の瞬間割った」



「風船をもらったけど次の瞬間ぶち割ってしまった。」


ね。こんな感じの意味を持つんですね。


た・だ・し。


上の2例を見てわかるように、こいつには、「順接」「逆接」両方の意味があるんです!


だから、文脈で判断するしかない、っていう話。


漢文ってこういう曖昧なトコ多いのよ、現在形過去形の区別がなかったりとかさ。



まあとにかく、このコ、日本語では「ジ」とか読むっぽい「」は、接続の意味があるんだよ、ってことね。


だから、この「而」の一個前に読む文字には「テ」とか「シテ」とかいう順接や、「ドモ」っていう逆接の送り仮名がつきます。

で、この「而」自体は読まない。


「而」に「テ」「シテ」「ドモ」っていう読み仮名を持たせて、読ませてあげてもいいような気もするけど、まあ決まってんだからしょうがない



次。



於・乎・于

こいつらを置き字として使ったときの意味は次の4つ。


at
by
from
than


もう、念仏のように覚えろ。4つ。


アットバイフロムザン。


「場所・対象・時間・目的・起点・比較・受身を表す」ってのは、あるけど、そうやって覚えるより早いでしょ☆



たとえば、

餓死於富士山。

「富士山」は「場所」だから、この漢文の意味は


餓死 at 富士山。


わかりやすいでしょ?☆


霜葉紅於二月花。


こいつには、白文で出たらしょうがないけど、訓読文ででたときは、「二月花」のあとに「ヨリモ」という送り仮名がついてます。

だから


霜葉 紅 than 二月花。


霜葉は二月の花よりも紅いってことです。


ね。


at
by
from
than


漢文の授業で普通に4つとも丁度いい具体例がでてくるはずなんで、でてきたら「そういやどっかのサイトに書いてあったなぁ」と思い出してやってくださいw



次。


焉・矣


文末に来て強めの意味をもちます。


うん。それだけ。


この文字が文末に来てて、なおかつ送り仮名がついてないときは、たんなる強め。


無視しても意味は通じます。 だから気にする必要はナッシング☆


強めは基本的に、訳に出す必要もなく、無視しても大丈夫です。


古典ででてくる助動詞「つ・ぬ」で、「てん・なん・つべし・ぬべし・つらん・ぬらん」のときは文法的意味が「強意」って、習いませんでした?


そして、文法的意味が「強意」のときは、訳出しません。


それと一緒ですb



次。





こいつは、もうホントに意味がありません。


「意味」ってものを持ってませんw


(∵)<「じゃあ先生、何でこの文字は文章中に存在するのー?」


はい、よく聞いてくれましたね☆(何このノリ


実はこのコには、「文章の調子をととのえる」っていう意味があるんです。


ほらあの、ラップみたいに、韻を踏む都合で、音数があわないときなんかにいれたりするわけですよ。


ただね。


日本で、漢文を中国語読みすることはないわけですから


昔の中国人がリズムをよくするためにこの置き時をいれたとしても、

日本語で読み直して時点で
リズムもクソもあったもんじゃないでしょーが☆


ということでもうこの文字はもう本気で無視してやってもかまいません。





はい。



以上、置き字の説明でした☆



〜本日のまとめ〜
それぞれの文字が置き字として使われてる場合の意味は次の通り
「而」-「順接」「逆接」を表す。
「於・乎・于」-「at,by,from,than」の意味を表す。
「焉・矣」-「強め」の意味を表す。訳に出さないことが多い。
「兮」-文の調子を整える。訳に出さないことが多い。てかほぼ出さない。




・数学目次へ ・化学目次へ ・物理目次へ ・文系科目目次へ




========================================
ご意見、ご感想、文句、ご指摘、等
遠慮なくコメントやメールでどうぞ!
メールアドレスは右のバーの上のほうにあります。
他の記事へはトップページかサイドバーの目次からどうぞ。
トップページはこちら。
このサイトについて
========================================
posted by 真田正大 at 22:34 | Comment(26) | TrackBack(0) | 漢文-基礎
この記事へのコメント
すごく面白いし、ためになりますね。
置き字の隠れた機能。

於・乎・于

at,by,from,than

とは、気がつきませんでした。
Posted by パクパク at 2007年05月19日 09:45
ちなみに、byの意味(受身)で使われてるときは、於の上には動詞
thanの意味(比較)で使われてるときは、於の上には形容詞や形容動詞がきます。

コメントありがとうございます☆ ・・んー、記事の更新放置しすぎかなー・・・ あんまりPCに時間割きたくないんだよな、今は。
Posted by 真田正大 at 2007年06月02日 19:15
ためになりました!
ありがとございます(^^)

通りすがりでした
Posted by (・ω・) at 2008年07月04日 15:37
いえいえこちらこそ!
当サイトを通りすがっていただき(笑)、ありがとうございます!
Posted by 真田正大 at 2008年09月14日 11:58

今ここの勉強してるので、役に立ちました。
ありがとうございます(^∀^)ノ
Posted by 藍 at 2008年10月19日 16:19
こちらこそ、訪問ありがとうございます!お役に立てて嬉しいです。
Posted by 真田正大 at 2008年12月17日 13:47
高校生の私にはうれしいす(涙


真田正大
そう言っていただけると僕としてもうれしいです!書いた意味があったというか。ありがとうございます!
Posted by asasa at 2009年03月30日 23:53
こういうサイト探してましたぁあ!
ありがとうございます!

真田正大
こちらこそ、訪問いただいてありがとうございます!
こういうサイトなら役に立てるはずだ、という信念のもとに始めたので、とても嬉しいです!是非またいらしてください。
Posted by みき at 2009年08月05日 19:23
参考書とかじゃ堅苦しくて無駄に難しかったのに、このサイトではどんどんわかる!!
本当に感謝です!これからも頑張ってください。


真田正大
ありがとうございます!堅苦しさをなくしてわかりやすさを追求してやっとります!
応援ありがとうございます、またご訪問ください!
Posted by 笹 at 2009年10月19日 21:35
自分(高1)もがんばって英語に置き換えてたのですが(at by from than)、最初から先生のページを発見していれば・・・と悔やんでます(涙
(こんなすごいサイトがあったとは…
あと、自分ではbyは思いつかなかったので本当にありがたいですorz

参考書よりずっとわかりやすいのでこれからは(国語以外も)活用させていただきますっ☆
よろしくお願いします└|∵|┐


真田正大
活用していただけてありがたいです。こちらこそ、よろしくお願いします。
Posted by 涼 at 2010年06月27日 17:26
すごく分かりやすかったです!
正直授業を聞いていなくて(笑)わからず、
このまま苦手教科になってしまうかなーと思っていたのですが、
おかげさまで漢文を好きになれそうです!
本当に助かりました☆


真田正大
苦手教科になることを防げたのでしたら大変光栄です。書いたかいがありました。
Posted by 満桜 at 2010年07月28日 07:11
なにこのノリwww中学の古文漢文全部サボってたから超助かりますた♪( ´▽`)
てかだいぶ昔のページ(笑)

真田正大
そうですね、実はこのサイト、記事の執筆日時によってかなり口調が違ったりします・・・(笑)
訪問ありがとうございます。
Posted by とおりすがりの名無し at 2011年05月15日 12:33

やばい最高でしたーーー!
誰にも教えたくないですbb


ありがとーございます♪^^



真田正大
こちらこそありがとうございます!
僕としては。いろんな人にこのサイトのことを教えてほしいですけどね笑
Posted by ゆ at 2011年05月27日 22:49
漢文の置き字ってなんであるのか今までずっと分からなかったのですが、これで理解出来ました!本当にありがとうございます!目から鱗です。

真田正大
書き下さないだけに、意味がとらえにくいですよね。
ご訪問ありがとうございます!
Posted by めぐみ at 2011年06月29日 18:17
むっちゃ解り易かったです

ありがとうございました(^ω^)


真田正大
こちらこそ、ありがとうございます!
Posted by ヽ(ま゜З゜さ)ノ at 2011年06月29日 20:06
学校の授業よりも何倍もわかりやすかったです!
とても助かりました!


真田正大
ありがとうございます!そう言っていただけるとありがたいです。
Posted by サクサクICE♥ at 2011年07月03日 18:20
とても助かりました。先生の言っていることより何倍もわかりやすいです。

真田正大
ありがとうございます。本当ならば、先生がわかりやすい授業をしてくれれば、こんなサイトはいらないんですけどね。
Posted by なつき at 2011年07月06日 20:43
明日試験でやばいと思ってたら
巡り合えました♪( ´▽`)
すごいわかりやすかったです(o^^o)
助かりました(^-^)/


真田正大
見つけてくださってありがとうございます。
試験がんばってください!
Posted by ゆり at 2011年12月05日 01:16
ああ〜なるほど!

漢文習いたてでいきなりつまづきそうやったけどセーフでした!

面白いし、分かりやすかったです☆
ありがとうございます♪


真田正大
こちらこそ見ていただけてありがたいですありがとうございます!
理解していただけたようで、よかったです。
Posted by sAkura at 2011年12月06日 00:06
モヤモヤが解けました。
ありがとうございました。
Posted by 深雪 at 2012年04月27日 18:57
課題だけ出され、しかもあしたがテストという悲しい人です。
範囲にここも含まれていて、ほんとにわかりやすくて助かりました。
学校の先生より何倍も分かりやすいです。
学校の先生になってほしいです(^O^)
ありがとうございました!
Posted by はる at 2012年05月17日 19:37
漢文の課題なぅなぅです。
十八史略 先従隗始をやっているんですけど、
先生の置き字の説明を拝見して理解することが出来ました!!!!!
漢文・古文が大っ嫌いの私でも、楽しく学べました!!!☆
躓いたら先生のHPをまた拝見させて頂こうと思います!!!
英語好きの私にとって、英語を用いた例文もとても分かりやすかったです☆

更新楽しみにしています(^^)
Posted by キャラメルフラペチーノ at 2012年09月19日 11:46
文章だけなのに、授業の何うも分かりやすい!

Posted by ゆ at 2012年11月04日 21:23
ふと疑問に思ったことを検索してみたらこちらのサイトがヒットしました。

その辺の参考書よりもラフな言い方でとてもわかりやすいです。明日テストなのですが頑張れそうです!ありがとうございますm(__)m
Posted by 理桜 at 2013年12月10日 22:04
学校の先生と比べ物になりません。
わかり安すぎです笑。
ありがとうございます。
Posted by ビートファニー at 2016年06月16日 21:36
学校の先生と比べ物になりません。
わかりやすすぎです笑。
ありがとうございます。
Posted by ビートファニー at 2016年06月16日 21:36
コメントを書く
お名前: [必須入力]

メールアドレス:

ホームページアドレス:

コメント: [必須入力]

認証コード: [必須入力]


※画像の中の文字を半角で入力してください。

この記事へのトラックバック
×

この広告は1年以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。